Aucune traduction exact pour مشروعات قيد التنفيذ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مشروعات قيد التنفيذ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The project is under way.
    والمشروع قيد التنفيذ حالياً.
  • lo que significa que esta noche será la noche. - ¿El proyecto sexo está en marcha?
    مما يعني أن الليلة ستكون الليلة مشروع المضاجعة قيد التنفيذ؟ - نعم -
  • En abril de 2006, el proyecto de DCI se ejecutaba en un total de 20 municipios, que englobaban a un total de 2.210 aldeas, y su objetivo era llegar a beneficiar a unas 2.670 aldeas (27 municipios).
    وفي نيسان/أبريل 2006، كان المشروع المتكامل قيد التنفيذ في 20 بلدة في المجموع ويغطي 210 2 قرى، مقارنة مع الهدف المتمثل في 670 2 قرية (27 بلدة).
  • Por ejemplo, en la Ribera Occidental, de los 11 proyectos de construcción que estaban en marcha durante el período del que se informa, seis sufrieron un retraso de 67 días laborales en total y otro tuvo que suspenderse durante 13 meses debido a las dificultades planteadas por las autoridades israelíes.
    وفي الضفة الغربية على سبيل المثال، وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تعرضت ستـة مشـاريع للتأخير بما مجموعه 67 يوم عمل، وذلك من أصل 11 مشروع بناء قيد التنفيذ؛ وعُلق مشروع لمدة 13 شهرا بسبب مواجهـة صعوبات مع السلطات الإسرائيلية.
  • Además, el Grupo de Trabajo del LADA está considerando la posibilidad de incluir la metodología del LADA en un proyecto de oleoducto en el marco del proyecto operacional 15 del FMAM para la región del Chaco que incluirá a la Argentina, Bolivia y el Paraguay.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينظر فريق العمل التابع لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة في إمكانية تطبيق منهجية المشروع على مشروع آخر قيد التنفيذ في إطار البرنامج التنفيذي 15 التابع لمرفق البيئة العالمية في منطقة شاكو، ويشمل كلاً من الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا.
  • Dos de los proyectos se encuentran aún en la fase de ejecución, a saber, la instalación de dos sistemas de alarma contra intrusos, que está a punto de finalizarse, y la mejora del sistema de televisión en circuito cerrado, que se encuentra en la etapa de selección del contratista.
    وثمة مشروعان لا يزلان قيد التنفيذ، يشملان تركيب نظام إنذار لكشف التسلل يجري وضع اللمسات الأخيرة عليه، واستكمال نظام الدائرة التلفزيونية المغلقة، وهو في مرحلة اختيار المتعاقدين.
  • The Carpathian Ecoregion Initiative (Ecorregión de los Cárpatos), el PNUD, el PNUMA y el World Wildlife Fund han elaborado una propuesta, que se presentará al Fondo, para un proyecto a plena escala titulado “Conservación de la diversidad biológica en los Cárpatos mediante un sistema mejorado de zonas protegidas y conectividad de una red ecológica” el cual comenzó a tramitarse en 2005.
    وقامت مبادرة إقليم الكربات الإيكولوجي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصندوق العالمي للحياة البرية بإعداد اقتراح للمرفق بمشروع يتلقى تمويلا أكثر من مليون دولار من المرفق وعنوانه ”حفظ التنوع الأحيائي في منطقة الكربات عن طريق نظام معزز للمناطق المحمية مع الربط بشبكة إيكولوجية“، ودخل هذا المشروع ضمن المشاريع قيد التنفيذ في عام 2005.